i risør fanns det många ole olsen, och en av dem var min farmors farfar.
annars var där mönster av ljus och skugga, trä, himmel och det flagnande vita.
in risør, there were many ole olsen, and one of them was my great grandfather. patterns of light and shadow, wood, sky and the flaky white.
ser tillbaka till tre dagar efter hennes födsel.
då var hon gul och ullig (och gullig).
det lär bli en del tillbakablickar i bloggen ett tag, jag har ett par år att komma ikapp. looking back to three days after her birth. then she was yellow and woolly. there will be some back gazing in the blog for a while, i have some years to catch up.
when looking for a translation of "snickarglädje" the dictionary proposes "gingerbread work". i would prefer a word-by-word translation of this swedish expression - CARPENTERS HAPPINESS!